欢迎光临
我们一直在努力

终于晓得戏剧用英语怎么说 戏剧用英语怎么说

戏剧,指以语言、动作、舞蹈、音乐、木偶等形式达到叙事目的的舞台表演艺术的总称。文学上的戏剧概念是指为戏剧表演所创作的脚本,即剧本。戏剧的表演形式多种多样,常见的包括话剧、歌剧、舞剧、音乐剧、木偶戏等。戏剧是由演员扮演角色在舞台上当众表演故事的一种综合艺术。

相关词汇

curtain call 谢幕

drama n. 戏剧

dramatis persona 剧中人物

dress rehearsal 彩排

farce n. 闹剧

marionette n. 牵线木偶

masque n. 假面剧

musical n. 音乐剧,歌舞剧

opera n. 歌剧

pantomime n. 哑剧

play n. 话剧

prompter n. 提词员

puppet play 木偶剧

reflect v. 反映

reveal v. 揭示,显示

theatre n. 剧院,戏剧

tryout n. 试演

underplot n. 不重要情节

unrelated adj. 不相关的

walk-on n. 龙套

戏剧用英语怎么说

情景对话:

A: I don’t get it. These two acts are unrelated.

B: Be patient. Wait till the end and you’ll find they’re.

A: Is the second act underplot?

B: Hard to say. Well, I have no idea, either.

A: Did you watch their dress rehearsal the other day?

B: No, why?

A: Some of my friends did. They kept telling me how wonderful this musical is, so here I am.

B: By now I do find it wonderful. It’s humorous and funny,and it does reveal some problems that need our attention.

A: So are you saying it reflects social reality?

B: Yeah.

A: So it’s not really funny. It’s serious.

B: I don’t know, but I know one thing that is really funny一I could see the prompter sometimes.

A: Ha-ha, very funny.

B: Well, next week a puppet play will be on. Would you like to come and watch it?

A: I don’t know, but I miss the marionettes.

B: Now hush. Here’s the third act.

参考译文:

A:我看不懂了.这两幕内容没有关联的啊.

B:耐心点,等到结局你就知道它们是有联系的了。

A:第二幕的情节是不是不太重要啊?

B:未必。不过,我也不十分肯定.

A:前几天你来看他们的彩排了吗?

B:没有啊,怎么了?

A:我有几个朋友来看了。他们一再跟我说这出音乐剧有多么精彩,所以我今天就来看了。

B:看到现在确实是觉得挺精彩的。这出剧幽默诙谐、风趣搞笑,但同时揭示了一些需要人们关注的问题。

A:那这样说的话,这出戏是反映社会真实现象的锣?

B:是啊。

A:那这戏并不是一味滑稽搞笑的,而其实是挺严肃的了。

B:我也说不清,不过我倒发现一件真正搞笑的事—提词员有时候都能让我看见。

A:哈哈,笑死人了。

B:嗯,下周要上演一出木偶剧,你会来看吗?

A:不知道啊,不过我挺怀念牵线木偶的。

B:嘘!现在不能说话了.第三幕要开始了。
想学习更多英语知识,提升英语能力,详情请点击:英语学习网

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
赞(0) 打赏
分享到: 更多 (0)

轻博客

联系我们联系我们

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏